SV | En Job ging voort zijn spreuk op te heffen, en zeide: |
WLC | וַיֹּ֣סֶף אִ֭יֹּוב שְׂאֵ֥ת מְשָׁלֹ֗ו וַיֹּאמַֽר׃ |
Trans. | wayyōsef ’îywōḇ śə’ēṯ məšālwō wayyō’mar: |
AC | א ויסף איוב שאת משלו ויאמר |
ASV | And Job again took up his parable, and said, |
BE | And Job again took up the word and said, |
Darby | And Job continued his parable and said, |
ELB05 | Und Hiob fuhr fort, seinen Spruch anzuheben, und sprach: |
LSG | Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit: |
Sch | Und Hiob setzte seine Rede fort und sprach: |
Web | Moreover, Job continued his parable, and said, |